Lahana.org Karadeniz'in efsanevi sitesi Karalahana.com'un kardeş sitesidir!  

Hoşceldun Uşak! Habu sayfede son 24.09.2006 cuni bi şeyler edildi

Google

 

 

 

KÜLTÜR TALANCILIĞI - 1-

October 14 2001 at 11:18 PM
No score for this post
Lazuri  (no login)



KÜLTÜR TALANCILIĞI - 1-

Türkiye'de daha öncesi de olmakla birlikte özellikle 1970'li yıllardan itibaren Halkbilimsel değerlerin hem sistemli hem de bireysel bazda talan edildiği görülmektedir.
Sistemli olarak yapılan talancılık büyük oranda TRT ya da TRT'ye bağlı çalışan sanatçılar (!) tarafından gerçekleştirilmiştir.
Süreyya Davulcuoğlu, Kamil Sönmez, Erkan Ocaklı, İsmail Türüt ve İbrahim can bunların sadece birkaçı.

Bunların dışında daha lokal gibi görünen ve kendi başına imajı uyandıran ancak bilinç olarak aslında resmi kültür politikalarından beslenen ve pek de bilinmeyen uygulamalar vardır. Burada şimdilik bir örnek vermekle yetineceğim.

Remzi Bekar,
Kendisi bir Çamlıhemşinli. Tulum çalmasının ötesinde yaptığı tulum kayıtlarıyla ünlüdür. Bölgede dolaşıp horon melodilerini derledi (!), tulumun üstadlarını keşfetti (!), melodilerini aldı ve kendi yaptığı tulum albümlerinde bunları ÇALDI.

Kelime tam da budur: BUNLARI ÇALDI.

Remzi Bekar, derlediği horon melodilerini genellikle kendi üstüne kaydettirmiştir. Horonların adını değiştirmiş, kendi kafasına göre isimler vermiş sanki kendi çıkardığı melodiler olarak bunları sunmuş ve böylece Tulumun Piri (!) ünvanını almaya hak kazanmıştır.

Remzi Bekar bunları yaparken köyde yaşayan Tulum sanatçılarından ziyadesiyle faydalanmış. Yörede tulum çalışı ve yaptığı bestelerle tanınan Mtzanuri Ali'den (Topluca-Çamlıhemşin) öğrendiği bir horon kaydesini kendi horonu olarak lanse eder. Bu horonun Remzi bekar kaynaklı adı KAÇKAR HORONU (Melodisi)'dur. Birçok insan bu horonu bu adla bilir.
Hikayenin aslı şudur (Mtzanuri Ali'nin kendi anlatımı): Ali Dayı DİDİZENİ denilen bir yerde bir horon kaydesi besteler. Bu 5-8'lik bir melodidir. Adına da derlediği yerden esinlenerek DİDİZENİ XORONİ koyar. Son derece hoş ve dinlendirici bir melodididir bu.
Günün birinde Remzi Bekar köye gelir. Ondan bir takım parçaları tulumuyla çalmasını ister. Mtzanuri Ali da bu melodiyi çalar. Bekar, melodiyi çok sevmiştir. Alır ve kendi kasetinde çalar. Horona da bir ad verir: KAÇKAR HORONU.

Remzi Bekar Hemşimli olduğundan horon da bir Hemşin horonu olarak bilinecektir artık. Ali Dayı ise bunun farkına çok sonraları varır ama sesini kime duyursun...
Bazı araştırmacı arkadaşlar, yöreye gittiklerinde bu horonu sorarlar. Şaşırtıcı bir şekilde böyle bir horonu bilen kimse yoktur. üstelik Çamlıhemşin'de ve Hemşinliler dahi bu isimle bilmemektedirler. tabi bu şaşırtıcı bir durumdur; Nasıl olur da böyle bir horon kaynağında bilinmez.
Zamanla Ali Dayı ile tanışan bir araştırmacı işin aslını öğrenir. Gerçekte horon figürleri klasik 5-8 horon tarzındadır ama sadece melodisi değişiktir ve bu melodi de Ali Dayı'ya aittir. Horonun adı da DİDİZENİ HORONU'dur.

Orta Asya'dan geldiğine adı gibi emin olan Remzi Bekar'ın aslında otantik gibi görünen modern bir kültür talancısı ve bir hırsız olduğu böylece anlaşılmış olur.

Tüm kültür talancısı hırsızlara duyrulur.

Ve diğer talanlarcılar....

Lazuri.






 
Scoring_Disabled_Msg     
Author Reply
stormvalley
(no login)

-

No score for this post
October 15 2001, 6:32 PM 

Ben bir çamlıhemşinliyim.Remzi Bekar hakkındaki düşünceleriniz doğru yada yanlış.Beni ilgilendirmiyor.Ancak didizeni horon'u kelimesi için söylediklerinize katılmıyorum.Didizeni kelimesini araştırırsanız 'TİDİZAN' kelimesine ulaşırsınız.Tidizan ise Çamlıhemşin (Vice-i Ulya-Yukarı Vice veya şimdiki adıyla Yukarı Çamlıca mahallesine ait biraz daha yukarda bir tabiat harikası yerleşke,tarım ve orman alanının adı dünya harikası bir yerdir.Çok eski yıllarda burada ekin ekilirken ve toplanırken eğlenceler yapılırdı.Burası genelde yazın oturulan bir yerdi.
 
Scoring_Disabled_Msg     
Lazuri
(no login)

Ortada bir yanlış yok.

No score for this post
October 16 2001, 12:01 AM 


Sn. Arkadaş,

Yukarıdaki anlatımda adı geçen şahıslardan Remzi Bekar Hemşinli, Ali Çamkerten ise Lazdır. Her ikisi de Çamlıhemşinli'dirler.
Lazlar Lazca konuşur. Lazların yaşadığı köylerdeki yer isimlerinin %99'u da Lazcadır.

Melodinin bestecisi zatın Laz olmasından dolayı kendi köyündeki bir yer ismini bu horona ad olarak vermiştir.

Lazcada,

Didi = Büyük
Zeni = Düz demektir.

Bunun bir yer adı olduğunu düşünürsek DİDİZENİ sözcüğü "büyük düzlük, büyükçe düz yer" anlamlarına gelir.
Ben de bir Lazım. Lazcayı da oldukça iyi bilirim.
Ortada tarafımdan yapılmış etimolojik bir hata yoktur.

Tidizeni ile Didizeni ise muhtemelen farklı farklı şeylerdir ya da en azından benim bahsettiğim konu ile bir ilgisi yoktur.

İlgilendiğiniz için teşekkür ederim

 
Scoring_Disabled_Msg     
stormvalley
(no login)

cevap için teşekkürler,ama yinede

No score for this post
October 18 2001, 7:17 PM 

sevgili hemşerim,
cevap yazdığın için teşekkür ederim.Yukarda saydığın bazı şahıslar için aynı görüşü bende paylaşıyorum.Hatta birisini sanatçı değil,karadenizin yüzkaraları diyede nitelendiriyorum.Ancak bazı halk ezgilerinin yaşayabilmesi için birileri tarafından anlattığın biçimde kullanılması gerekmektedir.Aksi taktirde kaybolabilirler.Bunun bedeli belkide bu şekilde ödenmelidir.Remzi Bekar çamlıhemşinlidir.Ancak ben kendisini ancak annemin kasetlerinden tanırım.
Yinede şunu iddia etmeyi düşünebilirim.Didizeni adlı horon Çamlıhemşin kökenlidir.Neden dersen yazımda bahsettiğim TİDİZAN(Bu benim şivemdir) benim köyümde furtuna vadisinin belkide en güzel yerlerinden biridir.YUKARI VE AŞAĞI VİCE 'nin eskileri(yani 40 yıl öncesine kadar) yazları yaylaya gidene kadar burada yaşarlar ve verimli tarlalarını sürerler.Köyden 200-300mt daha yukarrda akşamları tek eğlenceleri tulum ve horondu.Ayrıca TİDİZAN kelimesinin anlamıda senin dediğin gibiBÜYÜK GENİŞ DÜZ anlamındadır.Ben bunu ERMENİCE olduğunu düşünüyordum ancak sayende LAZCA olduğunu öğrendim.OLABİLİR çAMLIHEMŞİNDE sadece hemşinliler ve ermeniler değil birçok Lazda YAŞAMAKTADIR.
Saygılarımla

 
Scoring_Disabled_Msg     
Mjora
(Login okotumale)

Sonuç olarak

No score for this post
October 20 2001, 3:20 AM 

Sevgili Hemşerim,
Cevap verdiğin için sen de sağol.

Düşüncende haklısın; birileri bulup çıkarmasa değerler kaybolur. Ama bu namusluca yapılmazsa geriye değerden çok bugünkü çürümüş toplum kalır.

Memlekette hırsızlığından şüphelenmediğimiz adam kalmadı neredeyse.

Anlaşamadığımız bir nokta var sanırım.

Benim bahsettiğim yer ile sizin bahsettiğiniz yer bir değil. Ben Tulumcu Ali dayının köyü MTZANU'dan bahsediyorum Adı geçen yer bir laz köyü olan MTZANU'de.

Bu mekansal farktan dolayı sizin yanıldığınızı düşüyorum. Şayet Vica'da Tidizeni adında bir yer varsa bu yer ismi Lazca'dan geçmiş olmalı. Çünkü bu kelimeler Lazca ve çok yaygın kullanımı var tüm Laz yerleşimlerinde.

Sonuç olarak tartışmaya katıldığın için teşekkürler.

Sağlıcakla kal.